泰戈尔说:音乐是比一起伶俐、一起哲学更高的启迪,谁能浸透音乐的意义,便能超脱寻凡人无以自拔的灾难。《ScarboroughFair》(斯卡堡集市,也译做“斯卡布罗集市”)是一首乐律精美的典范英文歌曲,曾做为第40届奥斯卡获奖影片《结业生》(TheGraduate)的插曲,调子凄美悠扬,给人以精神深处的震动。今晚,让每一串动人的音符编织成走狗,带走在意灵堆积已久的尘土。

斯卡布罗集市(口哨版)

这个口哨版曲子选自音乐专家韩乘光最振动民心的典范力做《心弦》。

斯卡布罗集市(吟唱版)

这首歌做为六十年头最受美国大高足迎接的片子《结业生》的插曲,曾被那一代人独特是那一代青年高足视为至爱。《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四栽花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley,Sage,RosemaryandThyme),离别代表恋爱的甘美,气力,忠实和勇气。

预览时标签不成点收录于合集#个


转载请注明地址:http://www.midiexianga.com/mdxwh/10503.html