北京市中医白癜风医院 http://www.bdfyy999.com/m/

ScarboroughFair

五十年代的欧洲,流传着这样一个故事:在英格兰有一个叫斯卡布罗集市的地方,那里温馨祥和,到处长满了鼠尾草、迷迭香和百里香。一个青年和一个可爱的姑娘相恋了。他们手挽手,唱情歌,憧憬着天长地久;他们在皑皑白雪的山上,看雀儿嬉闹着在雪地上留下串串脚印;姑娘缝了一件亚麻衫披在男孩的肩上,针针都是浓情。男孩摘了一朵百里香,别在姑娘的发际,那淡淡的花香,丝丝都是爱意。

然而,一场战争爆发了,男孩上了战场。别时,一定是万分的不舍,他说我一定会回来,她说我等你。从此,便是生死茫茫,相思成灰。炮火无情,夺去了男孩的生命,然而他不灭的灵魂已就思念着他远方的姑娘。站在路旁,他拦住每一个路过的人问“您是去斯卡布罗集市么?那里有鼠尾草、迷迭香和百里香,请代我向一位姑娘问好,她是我最爱的人......”

“你要去斯卡布罗集市吗?请代我向她问好”《ScarboroughFair》中文译名为《斯卡布罗集市》,《斯卡布罗集市》最初是一首古老的英国民歌,其起源可以追溯到中世纪。它曾经被英国民歌麦考选编辑成了一本介绍英国民歌的书。后来,英国民歌手马汀·卡西(MartinCarthy)根据原创歌曲加入了自己的重新创作,将其变成了一首情歌。目前,最著名的《斯卡布罗集市》版本,即西蒙和加芬克尔,电影的主题曲《毕业生》已经超过年畅销歌曲的榜单,再后来被沙拉布莱曼翻唱,收录在她的专辑当中,也就是《月光女神》。

音乐原声

向上滑动阅览歌词

AreyougoingtoScarboroughFair

你要去斯卡波罗集市吗

Parsley,sage,rosemaryandthyme

芜荽鼠尾草迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere

给我捎个口信给一位居住在那里的人

Sheoncewasatrueloveofmine

她曾经是我的真爱的恋人

Tellhertomakemeacambricshirt

告诉他为我做一件细麻纱布衬衫

Parsley,sage,rosemaryandthyme

芜荽鼠尾草迷迭香和百里香

Withoutnoseamsnorneedlesswork

要做的天衣无缝

Thenshellbeatrueloveofmine

那么她就是我真爱的人

Tellhertofindmeonacreofland

请他为我找一亩地

Parsley,sage,rosemaryandthyme

芜荽鼠尾草迷迭香和百里香

Betweenthesaltwaterandtheseastrand

在咸水和海岸之间

Thenshellbeatrueloveofmine

那么他就是我真爱的人

Tellhertoreapitwithasickleofleather

请她用皮做的镰刀收割庄稼

Parsley,sage,rosemaryandthyme

芜荽鼠尾草迷迭香和百里香

Andgatheritallinabunchofheather

然后把它们收集在一束石楠丛中

Thenshellbeatrueloveofmine

那么她就是我真爱的人

AreyougoingtoScarboroughFair

你要去斯卡波罗集市吗

Parsley,sage,rosemaryandthyme

芜荽鼠尾草迷迭香和百里香

Remembermetoonewholivesthere

给我捎个口信给一位居住在那里的人

Sheoncewasatrueloveofmine

她曾经是我的真爱的恋人

《斯卡布罗集市》歌词虽短,却浓缩着人们对战争的憎恶与对爱情的歌颂。独颂的形式体现着祈祷者内心的不安与期待。歌中的香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香分别代表甜蜜、力量、忠诚和勇气。空灵的人声更具力量,诠释着真爱的力量。尾音的延长则更添一分凄凉与伤感。愿世间再无战争磨难,愿斯卡布罗集市不再成为伤心之地,愿那个难以割舍的人能够收到最珍贵的礼物:和平与真情。你要去斯卡布罗集市吗?请代我向她问好。



转载请注明地址:http://www.midiexianga.com/mdxhy/8476.html