斯卡布罗集市一首来自古老的英国民歌
给你的爱,一直很安静 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 ——长相思·山一程 《ScarboroughFair》(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。 曾作为第40届奥斯卡提名影片《毕业生》的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。诞生多年来,无论是原唱,还是众多出色的改编版本,都让无数乐迷们交口称赞。 歌词中唱到的香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,分别代表着爱情的甜蜜、力量、忠诚和勇气,整首歌听完,似乎也听懂了爱情的美好。 今天小贝与大家分享这首经典天籁的九个版本,但愿有更多人,能够爱上这首歌。 原版: 《斯卡布罗集市》原本是老牌美国男声重唱组合SimonGafunkel根据一首古老的英国民歌改编,浪漫、流畅的美妙旋律线,在这个早期版本中,就已经成型。 《毕业生》讲述的其实是这样一个故事: 一对恋人在享受着平静而美好的生活,突如其来的战争打破了这样的生活,男生被迫应征入伍。而旷日持久的战争使得年轻的士兵们变得麻木,变成了杀戮的机器。同时女生迟迟没有收到恋人的消息,于是认为他已经战死沙场,在忧伤中渐渐凋亡。 莎拉·布莱曼版: 这样一首意境深远,寓意深长,曲调淳朴自然的歌曲,自从问世以来,就为众多歌手争相传唱,其中,最为著名的,当属蜚声世界歌坛的天后级歌手沙拉·布莱曼。 03:34正是她清新甜美、高亢干净的嗓音,特别是那种独具特色的带有虚幻空灵演唱,将这首歌曲演绎到了极致,使之成为经典中的经典,让听者大饱耳福。 由她演绎的这首歌,把所有的she换成he,变成了一个女子对爱情的低吟泣诉,里面有迷惘和了无根基的心绪,凄婉而哀艳。 口哨版: 这个口哨版曲子选自音乐大师韩乘光最震撼人心的经典力作《心弦》。 口哨版的是所有纯音乐版本中,静谧而悠远,听完之后,没有任何的负担,身心舒畅。 吟唱版: 这个吟唱版曲子选自卡洛儿《一尘不染》。 卡洛儿的吟唱令人心旷神怡。让每一串动人的音符编织成羽翼,带走在心灵沉积已久的都市尘埃。让每一串动人的音符编织成羽翼,带走在心灵沉积已久的都市尘埃。 海莉版: 音乐的前奏,把人带到有清澈小溪淙淙流淌的山涧。 然后音色缓缓拉响,深沉低回,如泣如诉,开始向人讲述一段不为人知的故事。就像善感的女人倾听到动情的故事,如轻诉,如颂扬,如赞美,如祈祷……曲终了,却余音袅袅,让人沉浸于纯朴、静美的向往最中。 乔维怡版: 歌里的那个斯卡布罗集市,其实是暗指那个姑娘毫无原由地离开了这位歌者,而歌者对姑娘提出的这些完全不可能实现的要求是在向她表明—— 爱情有时必须要求双方做出在常人看来不可能的事情才会持久。 彼得版: 美国流行男歌手彼得·霍伦斯(PeterHollens)演绎的《斯卡布罗集市》,同样万分唯美。 —END— |
转载请注明地址:http://www.midiexianga.com/mdxxt/11870.html
- 上一篇文章: 消失的斯卡布罗集市中国新闻周刊
- 下一篇文章: 芳香驱蚊的迷迭香春天养护注意4个问题才会