优美的旋律斯卡布罗集市
北京白癜风医院那家好 http://m.39.net/pf/bdfyy/bdfzd/ 来源:网络 歌曲简介: 斯卡布罗集市(ScarboroughFair)本是由于维京人经常的登陆,作一些交换而形成的一个定期集市,在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月,现在的英国,还有这么一个小镇。 斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支蛮族凯尔特人的影响。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是正是这些所谓的野蛮人创作了这首美妙的歌曲。 随着悠远的前奏,SimonandGarfunkel饱含磁力的声线带来了遥远苏格兰的气息,那是肇始于维京人和凯尔特人的古老歌谣,高贵的野蛮人有着与我们同样纤弱的灵魂。充盈着敏感诗意和微妙幽怨的曲调,隔绝了红尘俗世的纷扰,驱散了阴霾和苟且,挥别了喧闹和浮华,引领我们走向歌中的世界—— 那是一片滨海的平原,海浪宁静而富有节奏的拍击着峭壁嶙峋的山崖,带来了大海那清新又包含生命力的气息,也带来了满载货物的三桅船。遥远的天际,长长的桅杆逐渐在视野里变得越来越清晰,船在平滑如镜的蔚蓝海面缓缓而行,宛然翱翔碧空的鹰隼。帆船驶进小镇那古老而别致的港口,熟悉的店主奉上久违的笑容与问候,好比甘美的朗姆酒温柔拂过干燥的咽喉。杂货店主满意的接过那沉甸甸的木箱——那是香料的盛宴,欧芹、鼠尾草、百里香、迷迭香被阳光照射,与小镇丛生的野花一同散发出温暖芬芳的气息,凛冽清爽的秋风裹挟着浓郁的馨香,掠过一望无际的田野,掠过即将封冻的河流,掠过亘古叹息的大海,直向辽远天际的血色残阳而去,那馨香犹如对远方情人的思念般不可抑制、历久弥新。 大海的气息,阳光的味道,香料的芬芳,仿佛都回荡着暮年战士那淡淡的惆怅和忧伤,带上了那沉郁的思念和发自灵魂的寂寞。秋天昏黄萧瑟的天空之下,曾经的奋战、苦难和艰辛都变的宁静起来,恰似疏黄落叶的缤纷,又如晨间清醒的迷茫,只有那不变的恋人宛如风般吹进脑海、萦绕心头。 也许每个人都是寂寞的,只能孤独活在自己的世界里,茫然的看着青春之树慢慢凋零。偶尔有人蓦然闯入心扉,那就仿佛漆黑寒夜中远处的一盏明灯,童年时不断追逐的一只蝴蝶,饥肠辘辘时温热的第一口饭,具有无与伦比的美丽与诱惑。然而,我们终究是寂寞的,这种感觉也只能含着泪水怀念。 《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley,Sage,RosemaryandThyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。而目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(SimonandGarfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley,Sage,RosemaryandThyme”这一小部分。 歌词: AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好 Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人 Tellhertomakemeacambricshirt.叫她替我做件麻布衣衫 (Onthesideofahillinthedeepforestgreen.)(绿林深处山冈旁) Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Tracingofsparrowonthesnow-crestedbrown.)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿) Withoutnoseamsnorneedlework.上面不用缝口,也不用针线 (Blanketsandbedclothesthechildofthemountain.)(大山是山之子的地毯和床单) Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人 (Sleepsunawareoftheclarioncall.)(熟睡中不觉号角声声呼唤) Tellhertofindmeanacreofland.叫她替我找一块地 (Onthesideofahillasprinklingofleaves.)(从小山旁几片小草叶上) Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Washesthegravewithsilverytears.)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) Betweenthesaltwaterandtheseastrands.就在咸水和大海之间 (Asoldiercleansandpolishesagun.)(士兵擦拭着他的枪) Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人 Tellhertoreapitwithasickleofleather.叫她用一把皮镰收割 (Warbellowsblazinginscarletbattalions.)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼) Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 (Generalsordertheirsoldierstokill.)(将军们命令麾下的士兵冲杀) Andgatheritallinabunchofheather.将收割的石楠扎成一束 (Andtofightforacausetheyvelongagoforgotten.)(为一个早已遗忘的理由而战) Thenshellbeatrueloveofmine.她就会是我真正的爱人 AreyougoingtoScarboroughFair.您正要去斯卡布罗集市吗? Parsley,sage,rosemaryandthyme.欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remembermetoonewholivesthere.代我向那儿的一位姑娘问好 Sheoncewasatrueloveofmine.她曾经是我的爱人。 预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇 |
转载请注明地址:http://www.midiexianga.com/mdxwh/6440.html
- 上一篇文章: 海贼王布鲁克生命卡曝光,实力隐藏如此之
- 下一篇文章: 男士香水合集