周末逛街就去斯卡布罗集市
《斯卡布罗集市》, 一首优美至极的英文佳作, 诞生多年来, 无论是原唱,还是众多出色的改编版本, 都让无数乐迷们交口称赞。 歌词中唱到的 香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香, 分别代表着爱情的甜蜜、力量、忠诚和勇气, 整首歌听完,似乎也听懂了爱情的美好。 今天, 小编准备了三个版本《斯卡布罗集市》, 与大家分享,但愿有更多人,能够爱上这首歌。 原唱版《斯卡布罗集市》原本是 老牌美国男声重唱组合SimonGafunkel 根据一首古老的英国民歌改编, 烂漫、流畅的美妙旋律线, 在这个早期版本中,就已经成型。 莎拉·布莱曼版最为国内听众所熟知的, 也许是沙拉·布莱曼翻唱的《斯卡布罗集市》。 Sarah空灵、高亢的Vocal, 至今听来,依旧只能用「天籁」二字形容, 她用歌声,挥别了俗世的喧嚣, 带我们去探索藏在音乐世界中 曼妙而幽微的诗意。 口哨版口哨版的《斯卡布罗集市》, 是所有纯音乐版本中, 静谧而悠远, 听完之后, 没有任何的负担,身心舒畅。 预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇 |
转载请注明地址:http://www.midiexianga.com/mdxjz/8459.html
- 上一篇文章: 十首经典歌曲,每一首都能感动世界
- 下一篇文章: 613为艺术,为爱情